中英文摘要是一种体裁。虽然和学术论文有很多共同点,但是在几个重要点上有差异。作为学术论文的浓缩,摘要是步进性、规则性强的类型,每个语言的步骤或步骤都有自己独立的完整的沟通功能。
中英文摘要建立了一种类型,与学术论文有很多共同点,但又在一些重要方面有差异,其中一个不同点是摘要的独特结构特点——语步修辞结构。作为学术论文的浓缩,摘要是步进性、规则性强的类型,每个语言的步骤或步骤都有自己独立的完整的沟通功能。
中详细说明了英语摘要类型的定义和种类、目的和用途、要素和特征、位置和长度等。从那以后,国际上有在摘要的制作和摘要的编辑中可以参照的基准。之后,我国于1986年公布了相关国家标准,明确规定了概要的定义、类型、著录、详细简度、要素和注意事项等。
在ISO规格和规则中都有规定。背景介绍、目的、方法、结果、结论这5个是摘要的基本要素。威尔斯和费克在2009年出版了有关摘要研究的专业书籍《摘要和摘要的制作》。他们明确提出了。摘要不是语法概念,而是修辞概念。然后,说明摘要五个词步骤(引用、目的、方法、结果和结论)的必要性。2010年威尔斯和太平洋发表的《从语言篇到任务:在概括研究中发挥作用》这篇文章更丰富了概括理论和实践,他们通过实证研究证实了概括5个词步骤的科学性和普遍性。
他们近年来,大量的研究考察了各种语言、各学术领域摘要中包含的“修辞语步”的数量,大部分学者认为摘要中存在“潜在的5个语步”,其分布基本上遵循以下顺序。背景、目的、方法、结果和结论。同样,国际上最广泛应用的学术创作规范APA(2001)④格式也规定了摘要。这指出,优秀的实证研究摘要应该包含5个内容。1.存在的问题/目的/研究问题/核心内容;2.样品的大小/特征;3.研究方法;4.研究发现/结果;5.研究结论/意义/启发。
APA的5个内容实际上是5个语言步骤。APA、斯威斯和前缀5个词的步骤不完全相同,前者的5个项目不包括后者分类的前文或介绍部分。其中第二项(样本信息)和第三项(研究方法)在斯威斯和太平洋分类中结合了一个词的步骤“方法”。根据
项研究,摘要的品质,特别是步伐的完整性和期刊论文的摘录之间有着显著的关系。摘要中作为APA摘要的重要要素记载的论文被拒绝的概率是论文摘要中全部5个要素的3倍。
是因为作者忽略了摘要中某个(某)词步骤的细节,所以对于编辑或是草稿负责人来说,作者在整个文章中也很有可能忽略相关的重要内容。另外,质量低的摘要会给读者带来困扰。除了论文的主题之外,摘要是作者通过数据库和搜索引擎阅读的论文的唯一内容,也是判断论文价值的重要因素。因此,摘要的完整性是判断摘要优劣的重要基准。